zaterdag 16 oktober 2010

Miguel de Unamuno: Liefde en pedagogiek


Dezer dagen verschijnt bij Menken Kasander & Wigman de roman Liefde en pedagogiek door Miguel de Unamuno, de vermaarde Spaanse schrijver en filosoof uit het begin van de 20ste eeuw.

Miguel de Unamuno y Jugo (1864 - 1936) was een van de meest prominente, veelzijdige en tegendraadse Spaanse intellectuelen en schrijvers in de eerste decennia van de twintigste eeuw, een periode die wel de Zilveren Tijd van de Spaanse letteren wordt genoemd. Hij was Rector van de Universiteit van Salamanca, waar hij onder meer befaamdheid verwierf door zijn verzet tegen Franco. Unamuno schreef toneel, gedichten, filosofisch werk en romans.

Liefde en pedagogiek (1902) is een van de vier ideeënromans waarmee Unamuno zich afzette tegen de traditionele romankunst. Centraal staat de kritiek op een te blind vertrouwen in de wetenschap als voorwaarde voor vooruitgang, vooral wanneer dit niet gepaard gaat met geestelijke ontwikkeling. In dit boek vormt het absolute vertrouwen in de pedagogiek voorwerp van spot, maar tegelijkertijd zoekt de schrijver naar de waarheid, naar wezenlijke kenmerken van de menselijke ziel en de zin van het bestaan.

Aan de hand van het korte leven van Apolodoro, die van jongs af aan op pedagogisch ‘verantwoorde’ wijze wordt opgeleid tot genie, wordt niet alleen het mislukken van dat experiment beschreven, maar vooral ook het in ieder mens opspelende conflict tussen hart en rede. De (mannelijke) logica en pure wetenschap moeten zich de mindere betonen van de (vrouwelijke) liefde, die uiteindelijk lijkt te overwinnen. Maar dat gebeurt pas nadat Apolodoro slachtoffer is geworden van het experiment.

zaterdag 9 oktober 2010

Mario Vargas Llosa wint toch nog de Nobelprijs Literatuur

Jarenlang werd hij genoemd als één van de gedoodverfde kandidaten voor de Nobelprijs voor de Literatuur. Hij begon zo langzamerhand de Prof. Dr. Ir. Akkermans van de wereldliteratuur te worden, maar nu heeft hij hem dan toch te pakken. En volkomen verdiend natuurlijk!

Mario Vargas Llosa heeft meer dan dertig romans, toneelstukken en essays geschreven. De Koninklijke Zweedse Academie van Wetenschappen prijst de Peruviaanse auteur 'voor zijn cartografie van machtsstructuren en zijn scherpe beelden van het verzet, de opstand en de nederlaag van het individu.'

In 1995 kreeg Vargass Llosa de Premio Cervantes, de hoogste literaire prijs in de Spaanstalige wereld. Vargas Llosa brak in 1960 internationaal door met de roman De stad van de honden. Hij is na Gabriel García Márquez de eerste Latijns-Amerikaanse auteur die de Nobelprijs voor de literatuur.

In 1990 was Vargas Llosa kandidaat bij de presidentsverkiezingen in Peru met een sterk liberaal programma. Hij verloor de verkiezingen toen van Alberto Fujimori. In het autobiografische boek De vis in het water gaat Vargas LLosa dieper in op deze periode in zijn leven.

vrijdag 1 oktober 2010

Warme herfstaanbieding voor 2 personen

Bosch & Barnsdale organiseert speciaal voor mensen die het klamme herfstweer in Nederland willen ontvluchten, een verkwikkende cursus Spaans in Barcelona voor twee personen. U krijgt dagelijks twee uur (2 x 60 min) les, van maandag tot en met vrijdag. U logeert zes nachten, van zondag tot zaterdag, in één van de twee luxe 4-sterrenhotels van Vincci, in het centrum of in het high tech district 22@, op vijf minuten lopen van het strand. U kunt deze verkwikkende leervakantie boeken voor € 1400,- all in, dat wil zeggen, de cursus plus zes nachten op een tweepersoonskamer in een luxe 4-sterrenhotel inclusief ontbijt. Belt u voor meer informatie met Frans Oosterholt op +34 675 960 012.

donderdag 23 september 2010

Daar is geen woord Spaans bij

In het woord Spanjool zit enige laatdunkendheid. Het ontstond dan ook tijdens de Tachtigjarige Oorlog (1568 – 1648), in de modernere geschiedschrijving ook wel de Nederlandse Opstand genoemd voor de opstand en strijd in de Nederlanden tegen het Spaanse Rijk. Volgens de geuzen kenmerkten de Spanjaarden zich vooral door doortraptheid en lafhartigheid. Spanjool is een regelrechte verbastering van Espagnol. Net zoals het woord spaniel. Dat is de Engelse benaming voor een soort jachthond, meer specifiek een vogelhond, afkomstig uit Spanje. Spaniëls zijn over het algemeen kleine honden met hangende oren met het doel om te assisteren bij de jacht van gevogelte. Uit haat en afkeer werden in de 16e en 17e eeuw nog meer uitdrukkingen geboren zoals Spaanse pokken (syfilis) en het Spaans benauwd hebben. Maar daar is geen woord Spaans bij.

vrijdag 17 september 2010

De kunst van verliezen


David Trueba won met zijn roman Saber perder (2008) de Premio de la Crítica, een van de belangrijkste Spaanse literatuurprijzen. Deze zomer verscheen bij Ambo|Anthos de Nederlandse vertaling onder de titel De kunst van verliezen. In een wereld waar prestaties, triomfen en succes garanties lijken op geluk, telt verlies niet mee. Maar juist verlies, op persoonlijk of professioneel vlak, staat centraal in Trueba’s nieuwste roman. De vier levens die Trueba beschrijft, kenmerken zich door vallen en opstaan en lijken zo uit het echte leven gegrepen. Grote en kleine verliezen zijn voor de Madrileense schrijver onontkoombare gebeurtenissen die soms met humor, soms met diepgang en soms met emotie de revue passeren en herkenbaar zullen zijn voor veel lezers. Trueba's stijl is onderhoudend en de manier waarop heden en verleden elkaar in de hoofden van de personages afwisselen houdt de vaart erin. Een absoluut pluspunt is bovendien de hedendaagse setting. De roman speelt zich grotendeels af in het moderne Madrid en thema's als de immigratie vanuit Zuid-Amerika, prostitutie en werkloosheid komen zijdelings aan de orde. Vermakelijk voor sportliefhebbers is het kijkje achter de schermen van het professioneel voetbal dat Trueba biedt. Trueba is een meester in het verwoorden van universele gevoelens en lijkt zich moeiteloos in anderen te kunnen verplaatsen. In zijn visie is niemand gevrijwaard van verlies, maar is ook niemand verliezer. Zijn kunst van verliezen blijkt niets meer en niets minder dan een simpel overleven.

maandag 13 september 2010

Waarom gebruiken Spanjaarden een X voor miércoles?


Op een Spaanse nieuwssite postte een blogger de vraag waarom de dag miércoles (woensdag) in het Spaans eigenlijk wordt afgekort tot X. Een M zou logischer zijn, maar verwarring opleveren met martes (dinsdag), maar dat verklaart nog niet waar die X vandaan komt. De blogger kreeg op zijn vraag drie verschillende antwoorden. Zo zou de X zijn geïntroduceerd door koning Alfons X, die in de dertiende eeuw de Spaanse taal promootte en bovendien de regels liet vastleggen. Een andere veronderstelling is dat de X voortkomt uit Aswoensdag en de Latijnse afkorting xpi, waarmee Christus wordt bedoeld. De derde theorie stelt dat miércoles, net als in andere Romaanse talen, is afgeleid van de god Mercurius, die onder meer god van de handel was. En handel in het Latijn is merx.

dinsdag 31 augustus 2010

Woordenboek van Amerikanismen

Gabriel García Márquez, Colombiaans schrijver en winnaar van de Nobelprijs voor de Literatuur, heeft eens gezegd dat het Colombiaans Spaans de helderste uitspraak heeft. Het Spaans van Latijns-Amerika verschilt qua woordenschat, uitspraak en grammatica van dat van Spanje. Ook binnen Latijns-Amerika bestaan er veel varianten doordat straattalen de woordenschat beïnvloed hebben. Het Mexicaanse Spaans heeft bijvoorbeeld veel woorden uit het Nahuatl overgenomen en het Andes-Spaans uit het Quechua. Ook verschillende groepen immigranten hebben hun bijdrage geleverd. De opvallende uitspraak van de ll en y in Argentinië en Uruguay wordt bijvoorbeeld teruggeleid tot de Italiaanse roots. Humberto López Morales, secretaris-generaal van de Vereniging van de Spaanse Acadamies van de Taal, presenteerde onlangs het Woordenboek van Amerikanismen. Een historisch project van de Spaanse Koninklijke Academie en 21 organisaties uit de Spaanstalige landen in de wereld. De afgelopen tien jaar hebben verscheidene taaldeskundigen en academici aan beide kanten van de Atlantische Oceaan aan dit woordenboek gewerkt. Het Woordenboek van Amerikanismen telt meer dan 70.000 woorden, zinnen en uitdrukkingen, met meer dan 120.000 betekenissen. En is zo het meest complete naslagwerk van het Latijns-Amerikaanse Spaans.

dinsdag 24 augustus 2010

Literatuurweekend in Barcelona



Bosch & Barnsdale organiseert op 16 en 17 oktober 2010 het tweede literatuurweekend naar Barcelona. Tijdens de excursie leert men de stad kennen zoals beschreven in het beroemde De Schaduw van de Wind van Carlos Ruiz Zafón. Dit boek heeft inmiddels miljoenen lezers betoverd en laat een prachtig beeld zien van de stad Barcelona. In de excursie voert een officiële stadsgids de deelnemers langs de diverse locaties die een rol spelen in het boek.

De excursies door het Barcelona van Zafón tijdens het literatuurweekend worden in het Nederlands verzorgd. Behalve het weekend van 16 en 17 oktober kunnen deelnemers ook kiezen uit diverse andere data in 2011. De kosten voor het literatuurweekend bedragen 229 euro voor paren en 169 euro voor individuele deelnemers. Deze prijs is inclusief overnachting in één van de twee magnifieke 4-sterrenhotels van Vincci Hotels met ontbijt op zondagochtend.

maandag 16 augustus 2010

Prestigieuze prijs voor Juan Goytisolo

De Spaanse schrijver Juan Goytisolo heeft de Internationale Prijs Don Quichot van La Mancha 2010 gewonnen. Een prestigieuze prijs die sinds 2008 wordt uitgereikt door Fundación Santillana en de Junta van Castilla-La Mancha aan instellingen of personen, die veel hebben gedaan voor de wereldwijde verspreiding van de Spaanse taal. Bij de prijs hoort niet alleen een standbeeld gemaakt door de artiest Manolo Valdés, maar ook een mooi geldbedrag. Juan Goytisolo krijgt 25.000 euro. Goytisolo werd in 1931 in Barcelona geboren als derde van vier kinderen. Zijn vader was van Baskische afkomst, en zijn moeder, Julia Gay, was Catalaanse. Hij schreef o.a. De wraak van Don Julian (1970), De identiteit (1966) en Om hier te leven (1960). Hij krijgt de onderscheiding voor zijn gehele oeuvre en de culturele dialoog die hij is aangegaan met de Arabische wereld. De officiële ceremonie zal deze herfst plaatsvinden in Toledo.

U kunt trouwens nog steeds deelnemen aan Twijote, een Twitter-project dat het eerste deel van de roman De vernuftige edelman Don Quichot van La Mancha geschreven door Miguel de Cervantes van zowat 470 pagina’s in 8.200 tweets wil gieten. U krijgt enkel tekstblokjes van 140 karakters ter beschikking.

woensdag 11 augustus 2010

Literaire Meesters 2010 in teken van Federico García Lorca



























Het festival Literaire Meesters 2010, dat van 7 tot en met 21 november plaatsvindt in Utrecht, staat in het teken van de Spaanse dichter Federico García Lorca. Het programma, dat overigens pas op 19 september bekend zal worden gemaakt, belooft theater, poëzie, muziek, voordracht, lezingen, tapasdiners en speelfilms. De organisatoren roepen liefhebbers van Lorca om een ode aan de dichter te schrijven (zelf schreef hij de wereldberoemde 'Ode aan Walt Whitman'). De hoofdprijs is een bezoek aan Granada, waar Lorca vlakbij werd geboren in het dorpje Fuente Vaqueros. De beste dertig inzendingen worden bovendien opgenomen in een speciale bundel. De winnaar wordt bekendgemaakt op 18 november tijdens iPoetry Live in Utrecht. Stuur je ode voor 15 oktober naar: ode@literairemeesters.nl. Houd wel rekening met het reglement.

zaterdag 31 juli 2010

Linguamón – Huis van de Talen












In 2012 vestigt Linguamón - Huis van de Talen zich in de oude fabriek Can Ricart. Deze staat in de voormalige fabriekswijk Poble Nou, waar momenteel wordt gewerkt aan het nieuwe technologische distrist 22@. Can Ricart was één van de eerste fabrieken in Catalonië die zich bezig hield met het bedrukken van katoen. En staat symbool voor de industriële ontwikkeling van de regio. Het Huis van de Talen wordt een uniek cultureel centrum, speciaal bestemd voor alles wat te maken heeft met taal. Sinds 2005 streeft de organisatie Linguamón ernaar om Barcelona een internationaal referentiepunt te laten zijn op het gebied van meertaligheidsbeleid binnen samenlevingen en nieuwe technologieën. Zij organiseren o.a. tentoonstellingen, ludieke en leerzame activiteiten en verspreiden audiovisuele producties om iedereen te laten ontdekken hoe rijk de wereld is met alle talen om ons heen. Voorlopig doen ze dit nog vanuit hun kantoor aan de Via Laietana. Bekijk de website (in 21 talen, waaronder het Nederlands) voor de activiteitenagenda.

zaterdag 24 juli 2010

De schatkamer van de Catalaanse taal


Het Catalaans heeft er gedurende het afgelopen halfjaar meer dan 100 nieuwe woorden bij gekregen. Dit meldt het Centre de Terminologia TERMCAT, de schatkamer van de Catalaanse taal. De meeste nieuwe woorden hebben te maken met de medische wetenschap, met name de neurowetenschap, en de informatietechnologie. De nieuwe begrippen zijn door TERMCAT goedgekeurd en worden opgenomen in de Catalaanse taal. Woorden, zoals neuroimatgeria, opioide en wiki, mogen vanaf nu dus officieel gebruikt worden in het Catalaans. Over het woord wiki bestond al enige tijd onduidelijkheid. De term is afgeleid van het woord wiki wiki, dat uit het Hawaïaans komt en 'snel, vlug, beweeglijk' betekent. Een wiki is een (web)toepassing, waarmee webdocumenten gezamenlijk kunnen worden bewerkt. Een bekend voorbeeld van een wiki is Wikipedia of Viquipèdia, de Catalaanse taalversie. TERMCAT heeft echter besloten om het meer internationale begrip wiki en niet het aangepaste woord viqui te gebruiken.

dinsdag 20 juli 2010

Een woord voor elke dag






















Cada dia un mot (Elke dag een woord) is het motto van RodaMots. Dit is de Catalaanse versie van succesvolle websites zoals A.Word.A.Day (AWAD) of Woord van de Dag (WVDD). Dagelijks wordt een woord van de dag gekozen uit de vele woorden die in het Catalaanse woordenboek terug te vinden zijn. Eerst wordt een korte omschrijving van de betekenis gegeven met de herkomst van het woord, voor zover deze bekend is. Daarna volgt een fragment uit een roman, krantenartikel, blog, etc., waarin dit woord voorkomt, zodat de context duidelijk wordt. Onderaan staan vervolgens een aantal links, waar u aanvullende informatie kunt vinden over het desbetreffende woord. RodaMots werd in 1999 opgezet door Jordi Palou en telt tegenwoordig 13.000 geabonneerden. Als u een (gratis) abonnement neemt, wordt u iedere dag wakker met een nieuw Catalaans woord in uw mailbox. Het Catalaans woord van de dag is ook beschikbaar als RSS Feed of volg RodaMots via Twitter. Regelmatig de website bezoeken kan natuurlijk ook. Een leuke manier om uw Catalaanse woordenschat te vergroten.

donderdag 8 juli 2010

Volg ons nu ook op Twitter en Facebook

Bosch & Barnsdale, gespecialiseerd in het verzorgen van taalcursussen zakelijk Spaans en Catalaans op maat, is constant op zoek naar nieuwe manieren om met onze (oud)-leerlingen, docenten en geïntereseerden te communiceren. Volg ons vanaf nu ook via Twitter en Facebook. Blijf op de hoogte van actueel nieuws, onze taaltrainingen en aankondigingen van speciale cursussen. Ook zijn foto's van cursussen terug te vinden op Flickr en via onze groep op Linkedin, Spaans in Barcelona, kunt u een discussie met de overige leden voeren. Hieronder al onze sociale media (met link) op een rijtje:

dinsdag 22 juni 2010

Cursus Spaans en Spaans koken

Een leer- en doevakantie in een gerestaureerde herenboerderij op het platteland van de Catalaanse provincie Girona. Spaans en de Spaanse keuken is een intensieve taalcursus en tegelijkertijd een leerzame kookcursus, georganiseerd door Bosch & Barnsdale. 25 uur Spaans praten en Spaans koken, van zondagmiddag tot vrijdagmiddag. U krijgt les van een gediplomeerde taaltrainer Spaans van Bosch & Barnsdale Business Language Training. Vóór de lunch krijgt u drie uur taalonderwijs. De lunch wordt bereid door een professionele Spaanse kok, die in helder en begrijpelijk Spaans uitlegt welke typisch Spaanse gerechten op het menu staan. En natuurlijk kunt u ook deelnemen. Bovendien krijgt u aan het eind van de cursus alle recepten van de geserveerde gerechten mee naar huis.

De Spaanse keuken is één van de belangrijkste grondleggers van het Mediterrane Dieet, dat wordt beschouwd als één van de gezondste ter wereld en voorkomt onder andere hart- en vaatziekten. Dit komt doordat het eetpatroon vooral bestaat uit vis, olijfolie, zeevruchten, groenten, peulvruchten en mager vlees en met name door de sterke voorkeur voor verse producten van hoge kwaliteit.

U kunt nu zelf aan de slag als mediterrane kok met de cursus Spaans en Spaans koken. De kosten voor de cursus bedragen 2.090 euro voor twee personen. Deze prijs is inclusief lunch en exclusief logies.

Een blog over taal in Barcelona


Bosch & Barnsdale, de Spaanse vestiging van het Instituut Jeroen Bosch, houdt vanaf vandaag een eigen blog bij. Een blog met de titel Spaans in Barcelona over taal in de Catalaanse hoofdstad. Bosch & Barnsdale is gespecialiseerd in het verzorgen van taalcursussen zakelijk Spaans en Catalaans op maat. Dat houdt in dat u met uw taaltraining kunt starten wanneer u maar wilt. De taalcursussen Spaans van Bosch & Barnsdale kunnen worden gevolgd op ons instituut in Barcelona of op locatie, dat wil zeggen in uw appartement, in uw hotel of in het huis van uw gastgezin. Daarnaast bieden wij de mogelijkheid tot het volgen van een intensieve cursus Spaans bij de docent thuis. Al onze docenten zijn hoog opgeleide native speakers, gespecialiseerd in het verzorgen van zakelijke taalcursussen Spaans voor anderstaligen.